В объятиях ночи - Страница 31


К оглавлению

31

8

— Ты уверен, что с детьми ничего не случится в наше отсутствие? — решилась спросить Шейла с видимым беспокойством, чтобы подавить в себе волнение другого рода. — Алина не привыкла оставаться так долго без меня. Вдруг она станет капризничать и требовать меня?

— Мама сразу нам позвонит, если такое случится. Расслабься и отдыхай. — Грег снисходительно улыбнулся.

Шейла ответила ему робкой улыбкой.

— Извини, ничего не могу с собой поделать. — Она пожала плечами. — Так сказать, материнский инстинкт в действии. Бывало, уйду на урок, оставив Алину с няней или у Фэй, а мыслями все равно уношусь к ней. Как она там? Гадаешь всю дорогу, пока не вернешься и не возьмешь ее на руки.

— Ничего, я справлюсь с этим, — многообещающе сказал Грег с таким обольстительным видом, что у Шейлы пробежал по спине озноб от предвкушения.

В коттедж они добрались, когда солнце уже скрывалось за прибрежными скалами. Последние лучи освещали только окна второго этажа, где находились спальные комнаты. Когда лимузин высадил их и уехал, Грег и Шейла почувствовали себя в царстве тишины, где умолкли даже птицы в преддверии ночи. Пролет летучей мыши над головой напугал Шейлу своей внезапностью, и она поспешила к дому.

— Нет-нет, подожди! — Грег подхватил ее на руки и перенес через порог.

Шейле вдруг стало легко и весело, она засмеялась и обвила его шею руками. В секунду исчезли все сомнения и напряжение. Стало понятно, почему он не сделал этого, когда они вернулись после церемонии в особняк. В том доме он жил с Джессикой, а этот дом принадлежит только им.

— Отпусти меня, — прошептала Шейла, продолжая тихо смеяться от странного смущения и удовольствия, когда Грег внес ее в дом. — Вдруг миссис Джонсон здесь.

— Миссис Джонсон разумная женщина и не поступила бы столь неосторожно.

Захлопнув ногой за собой дверь, он поцеловал ее долгим поцелуем и прижал к себе, сокрушив накрахмаленную торжественность ее наряда. Перед отъездом Шейла сменила синее шелковое платье на простенький наряд из белой блузки с большим отложным воротником и юбки в сборку из цветастого шифона. Открытую шею и грудь прикрывал шифоновый платок.

— Моя прекрасная пейзанка, — шепнул Грег, сел на диван в гостиной и посадил Шейлу к себе на колени. — Тебе этот наряд идет еще больше, чем синее дорогое платье. — Глаза его сияли лихорадочным восторгом, от которого щемило сердце.

Я люблю его, вдруг подумала Шейла. Люблю! Я действительно люблю его! Потрясенная этим открытием, она встала.

— Куда ты собралась? — схватил ее за руку Грег.

— Здесь записка, — не оборачиваясь к нему, дабы скрыть волнение, сказала Шейла. — На каминной полке. Наверное, миссис Джонсон оставила.

— Успеем прочитать, — сказал Грег охрипшим голосом. — Иди ко мне.

Он потянул ее к себе за руку, а Шейла попыталась высвободиться.

— Думаю, мне стоит принять душ, — пробормотала она неуверенно.

— И душ потом, — ответил Грег с нетерпением в голосе, не выпуская ее руки. В глазах его горело желание, которое возбуждало Шейлу и отпугивало. — Мы вместе примем душ. Но вначале, моя дорогая жена, то, что мы и так слишком долго откладывали, — сказал он, шагнул к ней и положил на хрупкие плечи свои большие руки. — Ты знаешь, что у тебя взгляд опытной соблазнительницы? Что твои пухлые губы, особенно нижняя, так и просятся на поцелуй? При этом в тебе столько детской невинности, словно ты и замужем никогда не была. — Он говорил и нежно прикасался губами к ее глазам, губам. — И, если мне не мерещится, я вижу в твоих синих глазах страх. Ты боишься меня?

Его вопрос вызвал у Шейлы короткий нервный смех.

— Почему я должна тебя бояться?

— Вот именно, почему? — Глазами он уже раздевал ее. — Ты ведь просто создана для любви. Но, успев стать отцом нашей дочери, я не успел стать тебе настоящим любовником. Ты не находишь, что это упущение, которое нужно исправить?

Интересно, подумала Шейла, а кто неоднократно повторял, что надо подождать до свадьбы? Возможно, Грег был прав, теперь они целиком предоставлены друг другу, им не надо прятать свои отношения от посторонних глаз, куда-то бежать, заниматься делами. Можно расслабиться и неторопливо заняться любовью.

— Ты пугаешь меня, — бесхитростно призналась она. — Ты такой опытный, а я уже забыла, как это бывает. Вдруг я обману твои ожидания?

Грег взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал.

— Глупенькая, почему ты решила, что я жду от тебя чего-то особенного? Ведь мы говорим о взаимном удовольствии. У тебя был опыт… близких отношений, с другим мужчиной. — Грег осторожно выбирал слова, понимая, что затронул не совсем соответствующую моменту тему.

Шейла прерывисто вздохнула, словно сожалея о чем-то.

— То были совсем другие отношения, — сказала она, потупив взгляд. — А потом вообще никаких отношений не было. — Шейла покраснела.

— Ты хочешь сказать, — медленно произнес Грег, — что после той ночи у тебя никого не было?

Шейла молчала. Разве можно словами описать ему свое потрясение после их близости? А позже, когда эта ночь стала понемногу забываться, пока не отошла в прошлое, ей было не до знакомств с мужчинами. Лишь странное стечение обстоятельств привело к тому, что единственный в ее жизни любовник стал теперь ее мужем.

— Не надо сокрушаться по этому поводу, дорогая. Конечно, в ту ночь я был слишком потрясен случившимся, чтобы оказаться на высоте как любовник. Разумеется, такой опыт мог надолго отбить у тебя охоту.

Наверное, он шутит, подумала Шейла и взглянула на него с улыбкой.

31