В объятиях ночи - Страница 8


К оглавлению

8

Слабое утешение, что, кроме тебя, страдает кто-то еще, и все-таки Шейла больше не чувствовала себя единственной жертвой Господина Случая.

— А ты? — с некоторым вызовом спросила она.

— Что я? — Он махнул рукой. — Для меня важно только, чтобы дети не страдали по вине взрослых. Наши переживания, наши желания не должны отразиться на их благополучии.

Только как это сделать? — думала Шейла, рассеянно поглядывая на Грега. Разница в их материальном положении слишком велика, чтобы обеспечить обеим девочкам равное благополучие в будущем. Ей еще не приходилось задумываться о будущем Алины…

— Я мог бы забрать Алину…

Шейла вскочила со стула, глаза ее сверкали гневом. Только сейчас она поняла, к чему склонял ее Грег, заговорив о материальном благополучии девочек. Лишить ее дочери?! Этого она не допустит. Не помня себя от ярости, она выбежала из кафе, расталкивая входящих посетителей. Панический страх овладел ею. Как она могла так надолго оставить свою маленькую дочь? Прижать ее тельце к себе и больше не спускать с нее глаз! Кто знает, на что способен Грег? Может, после смерти жены у него не совсем в порядке психика? Добежав до пересечения улиц, она остановилась, чтобы перевести дыхание и поймать такси. Лихорадочно перебрав в уме все способы, как обезопасить Алину от претензий ее родного отца, Шейла не смогла ничего придумать. Как бы она ни поступила, у Грега найдется возможность отыскать их даже в таком большом городе, как Лос-Анджелес. Такси все не показывалось, и она уже готова была стонать в отчаянии, когда на ее плечо опустилась тяжелая мужская рука. Шейла чуть не вскрикнула от неожиданности.

— Успокойся, это всего лишь я, — сухо сказал Грег и повернул ее к себе лицом. — Пойдем, я отвезу тебя домой, моя машина стоит за углом.

— Ничего, я могу добраться на такси, — растерянно пробормотала Шейла и пошла рядом, увлекаемая его рукой, которой он придержи вал ее за плечо. За время своего недолгого замужества ей не приходилось сталкиваться с проявлениями мужской воли, Кевин всегда уступал ей. Сила, исходящая от Грега, завораживала ее, словно кролика взгляд удава. От бессилия у нее потекли слезы из глаз. — Ты не можешь забрать у меня Алину, я не смогу жить без нее, — повторяла Шейла сквозь слезы, пока они шли к машине.

— С чего ты взяла, будто я силой собираюсь отнимать у тебя Алину? — удивился Грег. — Неужели до тебя не доходит, что я, отец, хочу наконец познакомиться с родной дочерью?! — Голос его дрогнул.

Шейлу поразило неподдельное волнение, прозвучавшее в голосе Грега, и она подняла к нему заплаканное лицо. Странно было видеть растерянность в глазах такого сильного волевого человека, как Грег.

Всю дорогу до дома Шейлы они промолчали. Только увидев бегущую ей навстречу по коридору смеющуюся Алину, Шейла вздохнула с облегчением. Темные кудри ее разлетались на бегу, глазенки горели. Глупо, что я поддалась панике в кафе, подумала Шейла. Увидев незнакомого человека, девочка остановилась в нерешительности. Но не испугалась, только перестала смеяться и с самым серьезным видом начала разглядывать незнакомца. В бледно-розовом платье с оборками Алина была бы похожа на красивую куклу, если бы не странная для ребенка серьезность в ее глазах.

— Значит, вот ты какая, Алина, — выдохнул Грег, опускаясь перед ней на корточки.

Шейла переводила взгляд с девочки на Грега. Сейчас их сходство было для нее более очевидным, чем накануне. Алина робко улыбнулась, потом вдруг смутилась, подбежала к матери и спряталась за нее.

— Можешь не прятаться, Алина, все в порядке, — нежно заверила ее Шейла, и девочка высунулась, чтобы еще раз взглянуть на великана, явившегося в их дом. Карие глаза ее теперь смеялись. — Лучше поздоровайся с дядей Грегом, — сказала Шейла, метнув на него настороженный взгляд.

Грег ничем не выдал своего недовольства.

— Она, верно, еще не умеет говорить, — сказал он, чтобы поддразнить девочку.

— Добрый день! — весело крикнула Алина с таким раскатистым «р», что Шейла и Грег засмеялись. — Я еще стишок знаю! «Шалтай-Болтай», — объявила она и, не дожидаясь приглашения, детской скороговоркой прочитала стихотворение с такой уморительной жестикуляцией, что у взрослых от смеха слезы выступили на глазах. — Пойдем, я покажу тебе свои игрушки. — С этими словами Алина решительно взяла Грега за руку и повела по коридору.

Снова Шейла увидела в его глазах растерянность и… нежность, когда Грег обернулся, словно извинялся перед ней за что-то.

— Знаешь, Алина на удивление общительный ребенок, — сказал он, дождавшись, пока Шейла накормила девочку, уложила спать после обеда и пришла к нему в гостиную. — Холли совсем другая по характеру, тихая, сдержанная, — задумчиво произнес он после паузы.

Шейла подумала, что в атмосфере дома Чандлеров ребенок и не мог вырасти другим. Мысль о том, что Холли, ее родная дочь, росла с чужими ей по духу людьми, заставила ее сердце сжаться от сострадания. Но все равно я не могу расстаться с Алиной, в которой заключался смысл моей жизни на протяжении последних лет! — мысленно воскликнула Шейла, настороженно поглядывая на Грега.

— Играешь? — спросил он, подходя к роялю.

Шейла молча кивнула. Грег тоже помолчал, нервно барабаня пальцами по полированной крышке.

— Теперь нам надо подумать, как организовать твою встречу с Холли, — произнес он с озабоченным видом и стал, как и накануне, расхаживать по комнате, засунув руки в карманы светлых брюк. — Может быть, завтра я смогу…

— Нет! — Увидев недоумение в глазах Грега, Шейла замолчала и после паузы продолжила: — Я… не готова… пока. Понимаешь, я не знаю, как отреагирует на мое появление Холли, — сказала она, пытаясь объяснить не столько Грегу, сколько самой себе свой страх перед встречей с трехлетней девочкой. Безмерная усталость навалилась на нее, она побледнела и почти рухнула на диван, закрыв глаза.

8